We Chat Beta App - WeChatアプリケーションには、メッセージング、グループチャット、写真のストリーミングと共有、瞬間の共有を可能にするソーシャルセクション、そして3つの本当に面白い機能があります:*ボトルを浮かべる:ランダムなメッセージを誰にでも送信できます。それを受け取り、それに応答する。 *シェイク:ユーザーが電話を揺することで新しい連絡先を見つけることができます。近くにいる2人のユーザーは、電話を一緒に揺することで連絡先を共有できます。また、遠隔地の揺れを試みて、同時に電話を揺する人々を見つけることもできます。 2人のユーザーは、電話を一緒にバンプすることで連絡先を共有することもできます。 *ボイスメッセージング:直観的なボイスメッセージングオプション。直感的で、突然の発言や電話をかけて、メッセージがすぐに送信されます。
- ホームページ
- Java
- Samsung B5722
- インターネット&コミュニケーション
- インスタントメッセンジャー&チャット
- We Chat Beta App
デバイスで検索
![Samsung B5722](https://static.java-ware.net/data/devices/images/samsungB5722.jpg)
Samsung B5722
カテゴリから探す
- インターネット&コミュニケーション
- インスタントメッセンジャー&チャット
- ウェブカメラ
- ソーシャルネットワーク&ブログ
- ダウンローダ& TRAFIC
- ニュース& RSS&情報
- ブラウザ
- ブラウザのアドオン&検索
- ブラックリスト&ホワイトリスト
- 接続& FTP& SSH&テルネット
- 無線LAN&ブルートゥース& IrDAの
- 電子メール
- 電話&携帯電話
- SMS& MMS& EMS
- VoIPの
- もっと
- エンターテインメント
- ゲーム
- サイエンス&教育
- システムユーティリティ
- テーマ&壁紙&スキン
- データベース
- トラベル&ナビゲーション
- ビジネス&職業
- ファイナンス
- プログラミング&開発
- マルチメディア&グラフィックス
- 健康&薬
- 組織&生産性
- 読書
- 辞書および翻訳者
人気のアプリ
Nimbuzz 20 Oct 11
IMPlus Pro All in One Messenger 9 Feb 11
eBuddy Messenger 18 Sep 11
Nimbuzz (Java) 10 May 14
IMPlus 18 Dec 10
IMPlus All-in-One Messenger Pro 18 Dec 10
Facebook Chat 22 Mar 11
We Chat Beta App
同様のアプリ
IMPlus All in One Messenger
2 Nov 11
QSM
29 Jun 11
Ebuddy 3.0.6 s60v3,s60v5
2 Jan 13
RockeTalk - Fully Loaded Mobile App
27 Jan 13
へのコメント We Chat Beta App
デバイスで検索
![Samsung B5722](https://static.java-ware.net/data/devices/images/samsungB5722.jpg)
Samsung B5722
カテゴリから探す
- インターネット&コミュニケーション
- インスタントメッセンジャー&チャット
- ウェブカメラ
- ソーシャルネットワーク&ブログ
- ダウンローダ& TRAFIC
- ニュース& RSS&情報
- ブラウザ
- ブラウザのアドオン&検索
- ブラックリスト&ホワイトリスト
- 接続& FTP& SSH&テルネット
- 無線LAN&ブルートゥース& IrDAの
- 電子メール
- 電話&携帯電話
- SMS& MMS& EMS
- VoIPの
- もっと
- エンターテインメント
- ゲーム
- サイエンス&教育
- システムユーティリティ
- テーマ&壁紙&スキン
- データベース
- トラベル&ナビゲーション
- ビジネス&職業
- ファイナンス
- プログラミング&開発
- マルチメディア&グラフィックス
- 健康&薬
- 組織&生産性
- 読書
- 辞書および翻訳者
人気のアプリ
Imo messenger Beta Pro 7 Feb 17
Fring (Java) 7 Dec 10
Jimm Motorola 26 Dec 10
Telegram Java Bot 11 Jan 17
IMPlus 18 Dec 10
Jimm MIDP2 26 Dec 10
Jimm Motorola 26 Dec 10
1 注釈
AM 4 Dec 19
Commentaire